デビルの第2~4形態での敗北メッセージ “Anyone who opposes me will be destroyed!”(俺様の邪魔をするものは破壊あるのみだ!)は、『ストリートファイターⅡ』のラスボス・ベガ戦でのプレイヤーの敗北メッセージでもあり、ここにもオマージュがうかがえる。
デビルの第一形態時のBGM『Admission to Perdition』の中間のパートは今までのボスたちのBGMのフレーズが入ったメドレーとなっており、彼らの魂を開放するという意味も相まって、とても感慨深い物がある。
…が、忙しくて聞いている暇がなかなか無く、大抵そのパートに行く前に第二形態に入ってしまう。気になる方はサントラで聞いてみると良いかもしれない。
デビルの第2~4形態での敗北メッセージ “Anyone who opposes me will be destroyed!”(俺様の邪魔をするものは破壊あるのみだ!)は、『ストリートファイターⅡ』のラスボス・ベガ戦でのプレイヤーの敗北メッセージでもあり、ここにもオマージュがうかがえる。
デビルの第1形態時のBGM『Admission to Perdition』の中間のパートは今までのボスたちのBGMのフレーズが入ったメドレーとなっており、彼らの魂を開放するという意味も相まって、とても感慨深い物がある。
…が、忙しくて聞いている暇がなかなか無く、大抵そのパートに行く前に第2形態に入ってしまう。気になる方はサントラで聞いてみると良いかもしれない。
ダウンロードコンテンツのタイトル「The Delicious Last Course」の頭文字を繋げるとDLCになる。
烈花の如くのステージやラン&ガンの森の迷宮のステージは『Flowers And Trees』というディズニーアニメが元になっていると思われる。
また、キャグニー・カーネーションの通常時の動きはフライシャー・スタジオの『Swing You Sinners』というアニメの登場人物の一人のもの。
この『Swing You Sinners』はお菓子の国のシェイクダンスの第二形態時の家ごと動く描写や怒りのレイルロードのキャラクターたちのモデルにもなっていると思われる。
この『Swing You Sinners』はお菓子の国のシェイクダンスの第2形態時の家ごと動く描写や怒りのレイルロードのキャラクターたちのモデルにもなっていると思われる。
原曲
Well, Cuphead and his pal Mugman,
They like to roll the dice,
By chance they came 'pon Devil's game,
And gosh they paid the price,
PAID THE PRICE!
And now they're fighting for their lives
On a mission fraught with dread,
And if they proceed,
But don't succeed,
Well . . .
THE DEVIL WILL TAKE THEIR HEADS!
翻訳
原曲
I'm Mr. King Dice,
I'm the game'st in the land,
I never play nice,
I'm the devil's right hand man.
I can't let you past,
cause you ain't done everything,
bring me those contracts,
come on bring em' to the king.
If you haven't finished your task,
haven't worked assiduously,
No, I cannot let you past,
Don't you mess with me!
Don't mess with King Dice,
(Don't mess with King Dice)
Don't mess with me
(Don't mess with him)
Don't mess with King Dice
(Don't Mess with King Dice)
Don't mess with me!
I'm Mr. King Dice,
Heed just what I say,
The Devil has his price!
And I'll make sure you pay!
I don't have time to mess round,
And I hope you will agree,
Bring me those contracts,
PRONTO!
Don't you mess with me!
Don't mess with King Dice,
(Don't mess with King Dice)
Don't mess with me
(Don't mess with him)
Don't mess with King Dice
(Don't Mess with King Dice)
Don't mess with me!
原曲
It's nice to rest your eyes
and maybe go outside.
Grab a book and get some air.
so what are you waiting for?
Why not take a quick break?
Tune the radio!
There's chores to do,
there's leaves to rake,
Strum the old banjo!
You can practice your Lindy Hop,
Then maybe later sing with your barber shop.
Why not take a little quick break
And come back for more?
Then come back for more.
Please come back for more.
原曲
Cuphead, Mugman, and Chalice make a deal
As a team, adventuring
To help make Chalice real
It's the delicious last course
Oh, the delicious last course
One can eat their fill
And still stay until
The delicious last course!
It's the delicious last course
Oh, that delicious last course
There's tarts, cakes, and pies
A dozen scones, oh my
For that delicious last course!
Oh Ms. Chalice just wants to be
just as real as real can be
With the Wondertart
she can then take heart,
it’s off to the bakery
Chef Saltbaker has a plan
The best tart maker in the land
If they’re expedient
with the ingredients
then he might just lend a hand
Chef Saltbaker has a plan
The best tart maker in the land
If they’re expedient
with the ingredients
then he might just lend a hand
With that Delicious Last Course
Oh that Delicious Last Course
If there’s a single meal
To help make Chalice real
It’s the Delicious Last Course
Oh the Delicious Last Course
Oh the Delicious Last Course
Searching à la carte
To bake the Wondertart
For the Delicious Last Course
Using recipes to get
Necessities for the
Delicious Last Course
With a wink and a song as long as
Nothing goes wrong...
With that Delicious Last Course
和訳
カップヘッド、マグマン、チャリスがいっしょに、冒険に出発した。
チャリスを「本物」にし、助けるために...
それはdelicious last course、
なんて美味な最後の晩餐、
お腹いっぱい食べてもいいし
最後までじっくり味わってもいい
delicious last courseまで
それはdelicious last course、
なんて美味な最後の晩餐、
タルト、ケーキ、パイがある!
1ダースのスコーンも!
それがdelicious last course!
チャリスはただなりたいだけなんだ
これ以上ないぐらい「本物」らしく。
「ワンダー・タルト」を使えば
彼女のハートも奮い立って
焼き菓子工場目指して一目散さ。
シェフ・ソルトベイカーの野望は
この島一番のタルト職人になること。
もし三杯組が都合よく材料を持ってきてくれたら
彼も手を貸してくれるかもね。
デリシャス・ラスト・コースで
ああ、かの美味なる最後の晩餐で
もしたった一品の料理が
チャリスが「本物」になる助けになるならば
それはきっとdelicious last course!
ああ、デリシャス・ラスト・コース
ああ、美味なる最後の晩餐、
「ア・ラ・カルト」を探し出せ
「ワンダー・タルト」を作るため
全てはデリシャス・ラスト・コースのため
レシピを駆使してゲットしよう
必要な材料を
デリシャス・ラスト・コースのために
一回ウインクして、一曲歌う間にできるさ
万事順調に進んでいる限りは…
delicious last courseがね!
原曲
I am Chef Saltbaker, I have been a naughty cook
The recipe was in my book, the recipe was overcooked
I should not have let all of that power go to my head
Now I'll bake for good, now I'll bake my bread
I have learned my lesson, I have learn my lesson well
It's better to bake in Heaven than learn to cook in Hell
I'm still the best tartmaker, best tartmaker in the land
My baking will bring cheer to my new friends, whom I hold dear
翻訳
ワタクシはシェフ・ソフトベイカー。
原曲
Well, Cuphead and his pal Mugman
Their new friend Chalice too
By chance, they stopped into a bake shop
Mischief was on the menu
Now the debts are paid, the pastries are baked
There is one thing left to say
The Delicious Last Course
Delicious Last Course
Delicious Last Course
和訳
カップヘッドとマグマンはとっても仲良し。もちろん彼らの新しい友達、チャリスも。
彼らはとあるパン屋に立ち寄りました。しかし、メニューにはとあるいたずらがあったのです。
今、借金が支払われ、ペストリー(パン)が焼かれます。
最後に、いうことが一つ残っています。
これは、Delicious Last Course。
Delicious Last Course。
Delicious Last Course。
最新の10件を表示しています。 コメントページを参照 画像を非表示